Petsafe Innotek Command Series Remote Trainer Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Pro domácí mazlíčky Petsafe Innotek Command Series Remote Trainer. Petsafe Innotek Command Series Remote Trainer User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 72
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Command Series
Trainers
Covers Models:
CS-1600YE, CS-1600TTE, and
CS-300E
Operating Instructions
ABOUT INNOTEK
®
TRAINING COLLARS
This INNOTEK electronic dog collar is among the safest, most humane and effective training
products you can buy. Used properly, the collar's electronic stimulus serves as a distraction that
your dog will find undesirable. By obeying, your dog quickly learns to shut off the stimulus, thus
gaining confidence in response to your commands. Like most INNOTEK training products, this
collar has adjustable stimulation levels. This feature allows you to use the level that best
matches your dog's temperament.
CAUTION
Please take a few minutes to read the instruction manual prior to your first use. This instruction
manual contains important programming and setup information to help your training proceed as
successfully as possible. For best results, follow these tips:
The electronic dog collar is intended only for use on dogs.
Most dog owners are surprised at how much can be accomplished by using low-level stimu-
lation, therefore use the lowest stimulation necessary to get the desired behavior.
A low battery may cause intermittent operation. DO NOT USE if you suspect a low battery.
Allow your dog to get used to the collar before you begin training. You want your dog to
accept the collar as part of a routine, not to associate the collar with correction.
DO NOT leave the collar on your dog for more than 12 hours.
NEVER perform set-up procedures when the collar is on your dog.
An electronic collar should only be used under close supervision by the dog's owner.
KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN.
Read all instructions before using this product. If you have questions or concerns, contact
your nearest INNOTEK dealer or service center.
IMPORTANT
Realize that because individual dogs have unique temperaments, there is no way of knowing
how your dog will react to its introduction to this product. For the safety of your dog, initial
training should take place using a long lead to keep you in control of the situation. Also realize
that an aggressive animal could turn against the handler upon receiving the stimulus.
Therefore, if you feel your dog has an aggressive behavior and/or it has a history of aggressive
behavior, you should consult a certified animal behaviorist before using this product. Please
refer to the Helpful Hints and Training Guide section before proceeding.
ENG-1
ENG
ENG
NE Gebruikshandleidin
FR Guide d´emploi
DE Bendienungsanleitung
IT Guida di funzionamento
ES Guia de Funcionamiento
english(eng).qxp 10/27/2005 11:39 AM Page ENG-1
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Trainers

Command Series™TrainersCovers Models:CS-1600YE, CS-1600TTE, andCS-300EOperating InstructionsABOUT INNOTEK®TRAINING COLLARSThis INNOTEK electronic dog

Strany 2

Note: When the dog goes on point, there is a delay before the collar goes into point mode. InNormal and Silent Mode, the delay is as long as 10 second

Strany 3 - Setting Up the CS-300E

Troubleshooting• To manually test the system for proper functioning, attach the test light to the probes of thecollar receiver and press the transmitt

Strany 4 - Synchronizing

LIMITED INTERNATIONAL WARRANTYINNOTEK, Inc. warrants to the original retail purchaser, that INNOTEK brand products will be freefrom defects in materia

Strany 5

NE-1Command Series™TrainersCovers Models: CS-1600YE, CS-1600TTE, CS-300EOperating InstructionsOVER INNOTEK®TRAININGSHALSBANDENDeze elektronische hondh

Strany 6 - NNoottee::

NE-2CS-300E CS-1600TTE CS-1600YEZender •• •Halsband 3 1 – Trainer plus semafoon 1Sonde Sets •• •Testlamp •• •Antennes 22 2ONDERDELENVooraleer te begi

Strany 7

NE-3Zender instellen en programmerenZender instellenSchroef de bijgeleverde antenne in de poort boven op de zender. Installeer de batterij door het ba

Strany 8

NE-4Zender en halsbandontvanger op elkaar afstemmenVOORZICHTIG: Doe de halsband nooit aan uw hond vooraleer halsbandontvanger en zender op elkaar afge

Strany 9

NE-5TypesUw systeem laat u kiezen uit drie verschillende stimulatietypes:Continue Stimulatie:• Geleverd zolang de knop ingedrukt is• Gaat uit na 10 se

Strany 10

NE-6ToonUw CS-1600E laat u toedienen:• Stimulatie met toon; of• Stimulatie zonder toon; of• Stimulatie na een waarschuwingstoon van 1.5-secondeIn de

Strany 11

NE-7Instellen van Stimulatietype, Niveau, en ToonMet Uw Command Series 1600 kan de zender twee hals-banontvangers bedienen. Elk van de deze ontvangers

Strany 12

ComponentsBefore you begin, please take a few moments to become familiar with the basic componentsand their functions.Transmitter - The compact hand-h

Strany 13

NE-8De halsbandontvanger AAN en UIT draaien1. De halsbandontvanger heeft een magnetische AAN/UIT (ON/OFF) schakelaar. Draai de ontvangerAAN/UIT (ON/OF

Strany 14 - All Components

NE-9Vogellanceerders, en Track & Train halsbanden (enkel 1600E)Elke Command Series 1600E zender kan geprogrammeerd worden om maximum twee halsband

Strany 15 - Instellen van de CS-300E

NE-10Nota:Als de hond gericht is, zal er een vertraging zijn vooraleer de halsband in richtwijze overgaat. In de Normaal en Stil wijzen is de vertragi

Strany 16

NE-11• Beëindig elke trainingssessie op een goede noot. Laat de hond een aangeleerde taak herhalen.Hierdoor behoudt de hond interesse voor de volgende

Strany 17

NE-12BEPERKTE INTERNATIONALE GARANTIEINNOTEK, Inc. garanterer overfor den oprindelige køber, at INNOTEK mærkevareprodukterne ikke er behæftetmed mater

Strany 18

FRFR-1Système de la série CommandModels: CS-1600YE, CS-1600TTE, CS-300EGuide d’emploINTRODUCTIONCe collier électronique INNOTEK pour chien fait partie

Strany 19

ComposantesAvant de commencer, veuillez prendre quelques instants pour vous habituer aux composantesde base et à leurs fonctions.Émetteur – L’émetteur

Strany 20

FRFR-3Préparation et programmation de l’émetteurPréparation de l’émetteurVissez l’antenne fournie dans l’orifice sur le dessus de l’émetteur. Pour ins

Strany 21

Faites correspondre l’émetteur au récepteur du collier.MISE EN GARDE : Ne mettez jamais le collier sur votre chien avant d’avoir fait correspondre le

Strany 22

FRFR-5TypesVotre système vous permet de choisir entre trois différents types de stimulation :Stimulation continue• Envoie une stimulation pendant tout

Strany 23

Transmitter Set Up and ProgrammingSetting Up the TransmitterScrew the supplied antenna into the port on the top of the transmitter. Install the batter

Strany 24

FR-6TonalitéVotre CS-1600E vous permet d’administrer :• Une stimulation avec tonalité• Une stimulation sans tonalité• Une stimulation après une tonali

Strany 25 - Système de la

Il suffit d’appuyer sur 4 boutons pour programmer votre émetteur. Préparation du récepteur du collierAvec le bord de la clef fournie, ou une petite pi

Strany 26

récepteur est à l’ARRÊT (OFF). (Remarque : Une brève lumière ROUGE continue indique quele récepteur est en MARCHE (ON) mais que la pile est déchargée

Strany 27 - Préparation du CS-300E

Lanceurs d’oiseaux et colliers de poursuite et dressage (1600E seulement)Tout émetteur de la série Command 1600E peut être programmé pour fonctionner

Strany 28 - MODEL 800

REMARQUE: Il y a un délai entre le moment où le chien se met en arrêt et celui où le collierpasse au mode en Arrêt. Dans les modes Normal et Silencieu

Strany 29

Troubleshooting• Pour tester manuellement le bon fonctionnement du système, attachez le voyant témoin auxélectrodes sur le récepteur du collier et app

Strany 30

GARANTIE INTERNATIONALE LIMITÉEINNOTEK, Inc. garantit à l’acheteur d’origine les produits de la marque INNOTEK contre les défautsde matériaux et les v

Strany 31

DEDE-1das Sendegerät derCommand–SeriesCovers Models CS-1600YE, CS-1600TTE, CS-300EBedienungsanleitungINFOS ÜBER TRAININGS-HALSBÄNDER VON INNOTEK®Diese

Strany 32

BESTANDTEILENehmen Sie sich vor Beginn einen Moment Zeit, um sich mit den grundlegenden Bestandteilenund ihren Funktionen vertraut zu machen.Sender -

Strany 33

DEDE-3Das Sendegerät einrichten und programmierenEinrichten des SendegerätsDie mitgelieferte Antenne in den Sockel oben am Sendegerät einschrauben. Zu

Strany 34

Matching the Transmitter to the Collar ReceiverCAUTION:Never place the collar on your dog before matching the collar receiver to the transmitter.1. Sy

Strany 35

DE-4Das Sendegerät auf den Halsbandempfänger abstimmenHinweis: Das Halsband erst dann dem Tier anlegen, nachdem das Sendegerät auf den Halsbandempfäng

Strany 36

DEDE-5Arten der StimulationDie Anlage bietet Ihnen drei verschiedene Arten der Stimulation zur Auswahl:Ständige Stimulation• Aktiv solange die Taste n

Strany 37 - Command–Series

DE-6TonDas CS–1600 bietet folgende Möglichkeiten der Korrektor:• Stimulation mit Ton; oder• Stimulation ohne Ton; oder• Stimulation nach 1,5–Sekunden

Strany 38

DEDE-7Art, Stufe und Ton der Stimulation einstellen Das Sendegerät der Command–Serie 1600 kann mitzwei Halsbandempfängern arbeiten. Jeder der zweiEmpf

Strany 39 - Einrichten des CS–300E

DE-8Den Halsbandempfänger ein– und ausschalten1. Der Halsbandempfänger hat einen magnetisch betätigten Ein– und Ausschalter. DerEmpfänger lässt sich m

Strany 40

WICHTIG!• Verwenden Sie stets die Gummiisolierteile zwischen Halsbandgurt und Sonden, um beifeuchten Witterungsverhältnissen eine Isolierung zu gewähr

Strany 41

Taubenwerfer und Funkhalsbänder zur Jagdhundausbildung (CS–1600TTE)Den Halsbandempfänger mit dem Sendegerät abstimmen. Die erwünschte Jagdfunktion unt

Strany 42

• Es muss stets gewährleistet werden, dass das Halsband ordnungsgemäß funktioniert, bevorSie es dem Hund anlegen. (siehe Abschnitt über Fehlerbehebung

Strany 43

WICHTIG FÜR DEN GEBRAUCH DER BATTERIEN:• Niemals auseinanderbauen• Nicht kurzschließen• Niemals zu hohen Temperaturen aussetzen• Nicht verbrennen• Nie

Strany 44

IT-1Il sistema Command SeriesRiguaiene a Models CS-1600 YE, CS-1600TTE, CS-300EGUIDA PER IL FUNZIONAMENTOINTRODUZIONEQuesto collare elettronico per ca

Strany 45

TypesYour system lets you choose between three different types of stimulation:Continuous Stimulation:• Delivered as long as the button is held down•

Strany 46

COMPONENTIPrima di cominciare, dedicare alcuni minuti per familiarizzarsi con i componenti basilari e leloro funzioni.Trasmettitore – Il trasmettitore

Strany 47

IT-3Predisposizione e programmazione del trasmettitorePredisposizione del trasmettitoreAvvitare l’antenna in dotazione nella porta in cima al trasmett

Strany 48

IT-4Accoppiamento del trasmettitore al collare ricevitoreATTENZIONE:non collocare mai il collare sul cane prima di accoppiare il collare ricevitore al

Strany 49 - Il sistema

IT-5TipiIl sistema consente di scegliere fra tre tipi diversi di stimolazione:Stimolazione continua:• Inviata fino a quando il pulsante viene tenuto p

Strany 50

TonoIl CS-1600E consente di regolare:• Stimolazione con tono; o• Stimolazione senza tono; o• Stimolazione dopo un tono di avvertimento di 1,5 secondiN

Strany 51 - Predisposizione del CS-300E

Il trasmettitore si programma con solo 4 tocchi di pulsante.Predisposizione del collare ricevitoreInstallare la batteria. Con il bordo della chiave in

Strany 52

IT-8Nota:quando la batteria del trasmettitore viene sostituita, il trasmettitore deve essere risincronizzato.Adattamento del collare al cane Sonde:• U

Strany 53

IT-9Lancia-uccelli e collari Insegui e Addestra (solo il 1600E)Qualsiasi trasmettitore della Command Series 1600E può essere programmato per far fun-z

Strany 54

IT-10NOTA: quando il cane va in punta, c’è un ritardo prima che il collare vada in modo Punta. Inmodo Normale e Silenzio il ritardo dura fino a 10 sec

Strany 55

IT-11• Mettere il collare al cane almeno 30 minuti prima dell’inizio di una sessione di addestramen-to. Ciò aiuta ad evitare che il cane si renda cont

Strany 56

ToneYour CS-1600E allows you to administer:• Stimulation with tone; or• Stimulation with no tone; or• Stimulation after a 1.5-second warning toneIn

Strany 57

IT-12Uso previstoI collari INNOTEK sono destinati all’uso in Paesi europei: AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE,IS, IT, LU, NL, NO, PT & SE

Strany 58

ES-1Command SerieCovers Models: CS-1600YE, CS-1600TTE, CS-300EACERCA DE LOS COLLARES EDUCATIVOS INNOTEK®Este collar educativo INNOTEK®para perros, est

Strany 59

COMPONENTESAntes de comenzar, por favor tómese unos pocos minutos para familiarizarse con los compo-nentes básicos y sus funciones.Transmisor - El tra

Strany 60

ES-3Programación y ajuste del transmisorSelección de las posiciones de ajuste del transmisorAtornille la antena que se incluye, en el orificio que est

Strany 61 - Command Serie

Cómo hacer coincidir el transmisor con el receptor del collarPRECAUCIÓN: No coloque nunca el collar en su perro antes de hacer coincidir el receptor d

Strany 62

TiposSu sistema le permite elegir entre tres tipos de estimulación distintos:Estimulación continua• Se enviará estimulación durante todo el tiempo que

Strany 63

TonoSu CS-1600E le permite administrar:• Estimulación con tono, o• Estimulación sin tono, o• Estimulación después de un tono de advertencia de 1,5 seg

Strany 64

Programe su transmisor con sólo 4 pulsadas de botónes.Selección de la posición de ajuste del receptor del collarInstale la pila. Con el borde de la ll

Strany 65

destello largo de color ROJO seguido de ninguna luz indica que el receptor estáAPAGADO(OFF). (Nota: Si el receptor una vez encendido parpadea de color

Strany 66 - Progrme sutrans misor

Lanzadores de pájaros y collares de Rastreo y Entrenamiento (Track &Train), (1600 solamente)Cualquier transmisor de la Command Serie 1600 se puede

Strany 67

Setting Stimulation Type, Level, and ToneYour Command Series 1600E allows the transmitter tooperate two receiver collars. Each of these receiversmay h

Strany 68

2. Modo tupido (grouse) (Botón 2):Mientras el perro está en movimiento: emite pitidos cada 5 segundos; mientras el perro estámostrando: emite pitidos

Strany 69

• Mantenga las sesiones con una duración breve (10 minutos). Después de un período de des-canso de 30 minutos, repita el proceso de entrenamiento.• No

Strany 70

CUIDADO PARA EL USO DE LA BATERÍA:• No desmontar• No la ponga en cortocircuito• No la exponga a temperaturas elevadas : 60°C/140°F• No la queme• Evite

Strany 71

Turning the Collar Receiver On and Off1. The collar receiver features a magnetic ON/OFF switch. Turn the receiver ON/OFF using themagnet built into th

Strany 72 - 0705 2100206-1

Bird Launchers, and Track & Train Collars (1600E only)Any Command Series 1600E transmitter can be programmed to operate up to two collarreceivers

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře